เว็บไซต์นี้ถูกแปลด้วย PolyLingo — API การแปลเดียวกับที่เราส่งให้ลูกค้าวิธีที่เราแปลเว็บไซต์ →
43 ภาษา · ปลอดภัยต่อโครงสร้าง · คำขอ API ครั้งเดียว

Polylang สำหรับเว็บสมัยใหม่

PolyLingo แปล Markdown, JSON และ HTML โดยไม่ทำลายโครงสร้างของคุณ คำขอ API เพียงครั้งเดียว 43 ภาษา รวมถึงภาษาถิ่น รูปแบบถูกเก็บไว้ ชั้นฟรีรวม 50,000 โทเค็น — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต

ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ฟรี 50,000 โทเค็นทุกเดือน

ลองใช้งานจริง
ป้อนข้อมูล
# Welcome to PolyLingo

Translate **any content format** without breaking the structure.

- Markdown ✓
- JSON ✓
- HTML ✓
เป็นสเปน
ผลลัพธ์
ผลการแปลจะแสดงที่นี่
43 ภาษา
รองรับ
4 รูปแบบ
Markdown, JSON, HTML, ข้อความธรรมดา
ต่ำกว่าหนึ่งวินาที
เวลาตอบสนองเฉลี่ย
50,000 โทเค็น
ฟรีทุกเดือน

กำลังสร้างอะไรบางอย่าง?

จุดเชื่อมต่อ API เดียว รูปแบบใดก็ได้ 43 ภาษา JSON สะอาดเข้า แปลแล้วออก รวมเข้ากับระบบได้ในไม่กี่นาที

ตัวอย่างคำขอ API

curl -sS -X POST "https://api.usepolylingo.com/v1/translate" \
  -H "Authorization: Bearer $POLYLINGO_API_KEY" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"content":"Hello","format":"plain","targets":["es","fr"]}'

วิธีการทำงาน

สามขั้นตอน ไม่มีการจัดรูปแบบใหม่ ไม่มีโครงสร้างเสียหาย

1

วางเนื้อหาของคุณ

วาง Markdown, JSON, HTML หรือข้อความธรรมดา — ตามที่เป็นอยู่ PolyLingo ตรวจจับรูปแบบโดยอัตโนมัติ คุณไม่ต้องระบุ ไม่มีการเตรียมล่วงหน้า ไม่มีการทำความสะอาดก่อนส่ง

2

เลือกภาษาปลายทางของคุณ

เลือกภาษาหนึ่งหรือทั้ง 43 ภาษาในครั้งเดียว — รวมถึงภาษาถิ่นเช่น ฝรั่งเศส (แคนาดา) และโปรตุเกส (บราซิล) ผสมสคริปต์และทิศทางการเขียนในคำขอเดียวกันได้

3

รับการแปลที่สมบูรณ์แบบกลับมา

หัวข้อทุกหัวข้อยังคงเป็นหัวข้อ คีย์ JSON ทุกคีย์ยังคงเป็นคีย์ แอตทริบิวต์ HTML ทุกตัวยังคงไม่ถูกแตะต้อง คุณจะได้รับกลับมาอย่างที่ส่งไป — เพียงแต่เป็นภาษาอื่น

ทุกอย่างที่ Polylang ทำสำหรับ WordPress — PolyLingo ทำได้ทุกที่

เวิร์กโฟลว์หลายภาษาที่มีโครงสร้างเหมือนกัน สแต็กใดก็ได้ CMS ใดก็ได้ เฟรมเวิร์กใดก็ได้

🧱

รูปแบบของคุณยังคงอยู่

API การแปลส่วนใหญ่ทำลาย Markdown ทำให้คีย์ JSON เสียหาย และทำลายแอตทริบิวต์ HTML PolyLingo ถือว่าโครงสร้างของคุณเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ มีเพียงคำเท่านั้นที่เปลี่ยน ทุกอย่างอื่นกลับมาเหมือนที่คุณส่งไป

✍️

ไม่ต้องการนักพัฒนา

วางเนื้อหาของคุณลงในเครื่องมือแปลบนเว็บ เลือกภาษาของคุณ ดาวน์โหลดทุกภาษาภายในไม่กี่วินาที สร้างขึ้นสำหรับนักเขียน นักการตลาด และทีมเนื้อหาที่ต้องการผลลัพธ์หลายภาษาโดยไม่ต้องแตะโค้ดหรือส่งคำขอ

🌍

43 ภาษาในการเรียกครั้งเดียว

ไม่มีการจัดการ ไม่มีลูป ส่งเนื้อหาของคุณครั้งเดียว ระบุภาษาปลายทาง รับการแปลทั้งหมดในคำตอบเดียว ตัวเลือกโมเดลมาตรฐานและขั้นสูงต่อคำขอ

🔌

ไม่ใช่แค่ WordPress

Polylang ดีเยี่ยม — ภายใน WordPress. PolyLingo มอบเวิร์กโฟลว์หลายภาษาที่มีโครงสร้างเดียวกันผ่าน API ที่รวมกับ Next.js, Nuxt, SvelteKit, Sanity, Contentful, Webflow หรือสิ่งอื่นใดที่คุณกำลังพัฒนาอยู่

💳

จ่ายตามที่ใช้ รู้ว่าคุณจ่ายอะไร

ไม่มีค่าธรรมเนียมคงที่ต่อภาษา ไม่มีค่าใช้จ่ายที่ไม่คาดคิด การสมัครสมาชิกของคุณรวมโทเค็นรายเดือน ใช้สำหรับข้อความสั้นใน 43 ภาษา หรือเอกสารยาวใน 3 ภาษา การเรียกเก็บเงินตามการใช้งานจริงของคุณ

สร้างขึ้นสำหรับสแตกที่ Polylang เข้าถึงไม่ได้

ถ้าคุณเคยส่งออกไซต์จาก WordPress และหวังว่า Polylang จะมาพร้อมกับมัน — นี่คือสิ่งที่คุณกำลังมองหา

Learn more →

เวิร์กโฟลว์ Polylang โดยไม่ต้องใช้ WordPress

Polylang มอบการจัดการหลายภาษาที่มีโครงสร้างให้กับไซต์ WordPress PolyLingo มอบความสามารถเดียวกันให้กับสแตกอื่น ๆ ทุกตัว — ด้วย REST API และการรักษารูปแบบที่เครื่องมือแปลทั่วไปไม่มี

PolyLingoPolylangDeepLGoogle Translate
รักษารูปแบบ (Markdown, JSON, HTML)WP only
ทำงานได้โดยไม่ต้องใช้ WordPress
คำขอเดียว ทุกภาษา
เข้าถึง REST API
UI เครื่องมือแปลแบบไม่ต้องเขียนโค้ด~
ตรวจจับรูปแบบเนื้อหาอัตโนมัติ
รองรับภาษาที่เขียนจากขวาไปซ้าย
การเรียกเก็บเงินตามการใช้งาน~~

คอลัมน์ Polylang สะท้อนบริบทปลั๊กอิน WordPress — เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมภายใน WordPress อ่านการเปรียบเทียบฉบับเต็มของเรา

เครื่องยนต์รักษารูปแบบเดียวกับ API ในเบราว์เซอร์

อินเทอร์เฟซผู้แปล — ไม่ต้องเขียนโค้ด ไม่ต้องดีพลอย

วาง Markdown, JSON, HTML หรือข้อความธรรมดา เลือกภาษาที่ต้องการ ดาวน์โหลดไฟล์ zip ที่มีการแปลทั้งหมด — ไม่ต้องใช้คีย์ API เพื่อทดลองใช้งาน เมื่อพร้อมแล้ว REST API จะใช้กระบวนการเดียวกับที่เนื้อหาของคุณเพิ่งผ่านไป

เปิดตัวแปลภาษา

สร้างขึ้นสำหรับผู้ที่เผยแพร่เนื้อหา

ไม่ว่าคุณจะเขียนสำหรับผู้ชม สร้างผลิตภัณฑ์ หรือส่งงานให้ลูกค้า PolyLingo เหมาะกับวิธีที่คุณทำงานอยู่แล้ว

🏢

เอเจนซี่

ส่งมอบไซต์หลายภาษาให้ลูกค้าโดยไม่ต้องจ้างนักแปลสำหรับทุกโปรเจกต์ ป้อนเนื้อหา เลือกภาษา ดาวน์โหลดผลลัพธ์ การเปลี่ยนแปลงโครงสร้าง: ไม่มีเลย

ดูวิธีการทำงาน
🖥️

เจ้าของไซต์ & ทีมเนื้อหา

คุณย้ายออกจาก WordPress หรือไม่ได้ใช้ WordPress คุณคิดถึงระบบหลายภาษาที่เหมาะสม PolyLingo มอบสิ่งนั้นให้คุณ — วางเนื้อหาของคุณ เลือกภาษา ดาวน์โหลดผลลัพธ์ ไม่ต้องใช้ผู้พัฒนา

ลองใช้ฟรี
⚙️

นักพัฒนา

API การแปลที่รักษารูปแบบของคุณจริง ๆ คำขอเดียวส่งคืนทุกภาษา รวมเข้ากับฮุกการเผยแพร่ CMS ของคุณ, ท่อ i18n หรือเวิร์กโฟลว์การปรับใช้ในไม่กี่นาที

รับคีย์ API ของคุณ
🛍️

ทีมอีคอมเมิร์ซ

แปลคำอธิบายสินค้า หน้าแลนดิ้ง และข้อความหมวดหมู่ที่รักษาเครื่องหมาย SEO ของคุณไว้ hreflang, ข้อมูลโครงสร้าง และแท็กเมตาไม่ถูกแก้ไข

เริ่มแปล

ราคาที่เรียบง่าย โปร่งใส

เริ่มต้นฟรี อัปเกรดเมื่อปริมาณของคุณเพิ่มขึ้น ไม่มีค่าธรรมเนียมต่อภาษา ไม่มีค่าธรรมเนียมต่อการเรียกใช้ — มีเพียงโทเค็นที่ใช้ไปเท่านั้น

ฟรี

$0ตลอดไป
  • 50,000 โทเค็น / เดือน
  • ประมาณ 8 บทความบล็อกใน 10 ภาษา
  • รวมโมเดลมาตรฐาน
เริ่มต้นฟรี
Most popular

เริ่มต้น

$9/ เดือน
  • 600,000 โทเค็น / เดือน
  • ประมาณ 50 บทความบล็อกใน 10 ภาษา
  • โมเดลมาตรฐาน + ขั้นสูง
เริ่มต้น

เติบโต

$29/ เดือน
  • 2,500,000 โทเค็น / เดือน
  • ประมาณ 200 บทความบล็อกใน 10 ภาษา
  • โมเดลมาตรฐาน + ขั้นสูง
เริ่มต้นใช้งาน

ดูราคาทั้งหมดและแผนสำหรับองค์กร →

คำถามที่พบบ่อย

หากคุณมีคำถามที่ไม่มีในนี้ ติดต่อเรา — เราตอบทุกข้อความ

PolyLingo รองรับรูปแบบเนื้อหาใดบ้าง?

PolyLingo รองรับ Markdown (.md), JSON, HTML และข้อความธรรมดา โดยจะตรวจจับรูปแบบโดยอัตโนมัติตามเนื้อหาที่คุณส่งมา ดังนั้นคุณไม่จำเป็นต้องระบุอย่างชัดเจน — แต่คุณสามารถระบุทับได้หากต้องการ

PolyLingo แตกต่างจาก Google Translate หรือ DeepL อย่างไร?

Google Translate และ DeepL ทำงานได้ดีสำหรับประโยคธรรมดา แต่ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อรักษา JSON, Markdown หรือ HTML ให้สมบูรณ์ — หากวางไฟล์ locale ลงในตัวแปลทั่วไป คุณจะได้ข้อความธรรมดา ตัวคั่นเสีย หรือชื่อคีย์ที่ถูกแปล PolyLingo จะเปลี่ยนเฉพาะค่าข้อความภายในโครงสร้างของคุณเท่านั้น คีย์ แท็ก และรูปแบบจะอยู่ที่เดิม

JSON เดียวกันผ่านตัวแปลทั่วไป เทียบกับ PolyLingo

คุณส่ง

{"btn":{"save":"Save","cancel":"Cancel"}}

ผลลัพธ์จากตัวแปลประโยคทั่วไป

{"button":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}

ผลลัพธ์จาก PolyLingo

{"btn":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}

ฉันใช้ Polylang บน WordPress นี่เหมาะกับฉันไหม?

ใช่ หากคุณกำลังย้ายออกจาก WordPress หรือสร้างเว็บไซต์คู่ขนานที่ไม่ใช่ WordPress PolyLingo ให้เวิร์กโฟลว์หลายภาษาที่มีโครงสร้างเหมือนกับ Polylang — แต่ผ่าน REST API ที่ทำงานกับทุกสแตก Next.js, Sanity, Contentful, Webflow — ไม่สำคัญ

ฉันต้องระบุรูปแบบเนื้อหาหรือไม่?

ไม่ PolyLingo ตรวจจับโดยอัตโนมัติว่าเนื้อหาของคุณเป็น JSON, HTML, Markdown หรือข้อความธรรมดา หากความมั่นใจในการตรวจจับต่ำ การตอบกลับ API จะมีธงเพื่อให้แอปของคุณแจ้งผู้ใช้ยืนยัน คุณยังสามารถระบุรูปแบบอย่างชัดเจนได้หากต้องการ

เนื้อหาของฉันถูกเก็บหรือใช้ฝึกโมเดลหรือไม่?

เนื้อหาของคุณจะไม่ถูกเก็บเกินกว่าที่จำเป็นเพื่อดำเนินการแปล เราไม่ใช้เนื้อหาของคุณเพื่อฝึกหรือปรับแต่งโมเดลใดๆ บันทึกการแปลจะถูกเก็บไว้เพื่อการเรียกเก็บเงินและติดตามการใช้งานเท่านั้น และอยู่ภายใต้นโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา

การคิดราคาทำงานอย่างไร?

PolyLingo คิดค่าบริการตามโทเค็น — ประมาณ 4 ตัวอักษรของข้อความ นับรวมทั้งอินพุตและผลลัพธ์ในทุกภาษาในคำขอเดียว แผนแต่ละแผนมีโทเค็นรายเดือน หากเกินโทเค็นในแผนที่ชำระเงิน จะคิดค่าบริการเพิ่มตามจำนวนโทเค็น ชั้นฟรีมีขีดจำกัดสูงสุดโดยไม่มีค่าบริการเกิน

ฉันสามารถแปลหลายภาษาในคำขอเดียวได้ไหม?

ได้ ส่งอาร์เรย์ของรหัสภาษาที่ต้องการและ PolyLingo จะส่งกลับการแปลทั้งหมดในคำตอบเดียว คุณสามารถเลือกแปลได้ทั้ง 30 ภาษาที่รองรับในครั้งเดียว จุดสิ้นสุดแบบแบตช์ช่วยให้ส่งเนื้อหาหลายชิ้นในคำขอเดียว

เนื้อหาของคุณ ทุกภาษา

ชั้นฟรีมีโทเค็น 50,000 โทเค็น — เพียงพอสำหรับโพสต์บล็อกหลายโพสต์ใน 10 ภาษา ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต

เริ่มแปลฟรี
Translation API for Markdown, JSON & HTML — PolyLingo