Polylang สำหรับเว็บสมัยใหม่
การแปลที่รักษาโครงสร้างของคุณไว้ Markdown, JSON และ HTML กลับมาอย่างสมบูรณ์ — ทุกภาษาในคำขอเดียว
ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต รับโทเค็นฟรี 50,000 ทุกเดือน
# Welcome to PolyLingo Translate **any content format** without breaking the structure. - Markdown ✓ - JSON ✓ - HTML ✓
ผลการแปลจะแสดงที่นี่กำลังสร้างอะไรบางอย่างอยู่หรือเปล่า?
จุดเชื่อมต่อ API เดียว รูปแบบใดก็ได้ 36 ภาษา JSON สะอาดเข้า, JSON แปลออก รวมเข้าภายในไม่กี่นาที
ตัวอย่างคำขอ API
curl -sS -X POST "https://api.usepolylingo.com/v1/translate" \
-H "Authorization: Bearer $POLYLINGO_API_KEY" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{"content":"Hello","format":"plain","targets":["es","fr"]}'วิธีการทำงาน
สามขั้นตอน ไม่มีการจัดรูปแบบใหม่ ไม่มีโครงสร้างเสียหาย
วางเนื้อหาของคุณ
วาง Markdown, JSON, HTML หรือข้อความธรรมดา — ตามที่เป็นอยู่ PolyLingo ตรวจจับรูปแบบโดยอัตโนมัติ คุณไม่ต้องระบุ ไม่มีการเตรียมล่วงหน้า ไม่มีการทำความสะอาดก่อนส่ง
เลือกภาษาปลายทางของคุณ
เลือกภาษาหนึ่งหรือทั้ง 36 ภาษาในครั้งเดียว ผสมผสานภูมิภาค สคริปต์ และทิศทางการเขียน — รวมถึงภาษาอาหรับ ฮีบรู และภาษา RTL อื่นๆ — ในคำขอเดียว
รับการแปลที่สมบูรณ์แบบกลับมา
หัวข้อทุกหัวข้อยังคงเป็นหัวข้อ คีย์ JSON ทุกคีย์ยังคงเป็นคีย์ แอตทริบิวต์ HTML ทุกตัวยังคงไม่ถูกแตะต้อง คุณจะได้รับกลับมาอย่างที่ส่งไป — เพียงแต่เป็นภาษาอื่น
ทุกอย่างที่ Polylang ทำสำหรับ WordPress — PolyLingo ทำได้ทุกที่
เวิร์กโฟลว์หลายภาษาที่มีโครงสร้างเหมือนกัน สแต็กใดก็ได้ CMS ใดก็ได้ เฟรมเวิร์กใดก็ได้
รูปแบบของคุณยังคงอยู่
API การแปลส่วนใหญ่ทำให้ Markdown เสียหาย คีย์ JSON เสียหาย และแอตทริบิวต์ HTML ผิดเพี้ยน PolyLingo ถือว่าโครงสร้างของคุณเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ มีเพียงคำเท่านั้นที่เปลี่ยน ทุกอย่างอื่นกลับมาเหมือนที่คุณส่งไป
ไม่ต้องการนักพัฒนา
วางเนื้อหาของคุณลงในเครื่องมือแปลภาษาออนไลน์ เลือกภาษาของคุณ ดาวน์โหลดทุกภาษาท้องถิ่นในไม่กี่วินาที สร้างขึ้นสำหรับนักเขียน นักการตลาด และทีมเนื้อหาที่ต้องการผลลัพธ์หลายภาษาโดยไม่ต้องแตะโค้ดหรือส่งคำขอ
36 ภาษาในคำขอเดียว
ไม่มีการจัดการ ไม่มีลูป ส่งเนื้อหาของคุณครั้งเดียว ระบุภาษาปลายทาง รับการแปลทั้งหมดในคำตอบเดียว ตัวเลือกโมเดลมาตรฐานและขั้นสูงต่อคำขอ
ไม่ใช่แค่ WordPress
Polylang ดีมาก — ภายใน WordPress PolyLingo ให้เวิร์กโฟลว์หลายภาษาที่มีโครงสร้างเดียวกันผ่าน API ที่รวมกับ Next.js, Nuxt, SvelteKit, Sanity, Contentful, Webflow หรืออะไรก็ตามที่คุณกำลังสร้าง
จ่ายตามที่คุณใช้ รู้ว่าคุณจ่ายอะไร
ไม่มีค่าธรรมเนียมคงที่ต่อภาษา ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง การสมัครสมาชิกของคุณรวมโทเค็นรายเดือน ใช้สำหรับข้อความสั้นใน 36 ภาษา หรือเอกสารยาวใน 3 ภาษา การเรียกเก็บเงินขึ้นอยู่กับการใช้งานจริงของคุณ
สร้างขึ้นสำหรับสแตกที่ Polylang เข้าถึงไม่ได้
ถ้าคุณเคยส่งออกไซต์จาก WordPress และหวังว่า Polylang จะมาพร้อมกับมัน — นี่คือสิ่งที่คุณกำลังมองหา
Learn more →กระบวนการทำงานของ Polylang โดยไม่ต้องใช้ WordPress
Polylang ให้การจัดการหลายภาษาที่มีโครงสร้างสำหรับเว็บไซต์ WordPress PolyLingo ให้ความสามารถเดียวกันกับสแตกอื่น ๆ ทุกตัว — พร้อม REST API และการรักษารูปแบบที่เครื่องมือแปลภาษาอื่นไม่มี
| PolyLingo | Polylang | DeepL | Google Translate | |
|---|---|---|---|---|
| รักษารูปแบบ (Markdown, JSON, HTML) | ✓ | WP only | ✕ | ✕ |
| ทำงานได้โดยไม่ต้องใช้ WordPress | ✓ | ✕ | ✓ | ✓ |
| คำขอเดียว ทุกภาษา | ✓ | ✕ | ✕ | ✕ |
| เข้าถึง REST API | ✓ | ✕ | ✓ | ✓ |
| UI เครื่องมือแปลแบบไม่ต้องเขียนโค้ด | ✓ | ✓ | ~ | ✓ |
| ตรวจจับรูปแบบเนื้อหาอัตโนมัติ | ✓ | ✕ | ✕ | ✕ |
| รองรับภาษาที่เขียนจากขวาไปซ้าย | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| การเรียกเก็บเงินตามการใช้งาน | ✓ | ✕ | ~ | ~ |
คอลัมน์ Polylang สะท้อนบริบทปลั๊กอิน WordPress — เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมภายใน WordPress อ่านการเปรียบเทียบฉบับเต็มของเรา →
เครื่องยนต์รักษารูปแบบเดียวกับ API ในเบราว์เซอร์
อินเทอร์เฟซผู้แปล — ไม่ต้องเขียนโค้ด ไม่ต้องดีพลอย
วาง Markdown, JSON, HTML หรือข้อความธรรมดา เลือกภาษาที่ต้องการ ดาวน์โหลดไฟล์ zip ที่มีการแปลทั้งหมด — ไม่ต้องใช้คีย์ API เพื่อทดลองใช้งาน เมื่อพร้อมแล้ว REST API จะใช้กระบวนการเดียวกับที่เนื้อหาของคุณเพิ่งผ่านไป
เปิดตัวแปลภาษา →สร้างขึ้นสำหรับผู้ที่เผยแพร่เนื้อหา
ไม่ว่าคุณจะเขียนสำหรับผู้ชม สร้างผลิตภัณฑ์ หรือส่งงานให้ลูกค้า PolyLingo เหมาะกับวิธีการทำงานของคุณอยู่แล้ว
เอเจนซี่
ส่งมอบเว็บไซต์หลายภาษาให้ลูกค้าโดยไม่ต้องจ้างนักแปลสำหรับทุกโครงการ ป้อนเนื้อหา เลือกภาษา ดาวน์โหลดผลลัพธ์ การเปลี่ยนแปลงโครงสร้าง: ไม่มีเลย
ดูวิธีการทำงาน →เจ้าของไซต์ & ทีมเนื้อหา
คุณย้ายออกจาก WordPress หรือไม่ได้ใช้ WordPress คุณคิดถึงระบบหลายภาษาที่เหมาะสม PolyLingo ให้สิ่งนั้นแก่คุณ — วางเนื้อหาของคุณ เลือกภาษา ดาวน์โหลดผลลัพธ์ ไม่ต้องใช้การพัฒนา
ลองใช้ฟรี →นักพัฒนา
API แปลภาษาที่รักษารูปแบบของคุณจริง ๆ คำขอเดียวส่งคืนทุกภาษา รวมเข้ากับฮุกการเผยแพร่ CMS ของคุณ ท่อ i18n หรือกระบวนการปรับใช้ในไม่กี่นาที
รับคีย์ API ของคุณ →ทีมอีคอมเมิร์ซ
แปลคำอธิบายสินค้า หน้าแลนดิ้ง และข้อความหมวดหมู่ที่รักษาเครื่องหมาย SEO ของคุณไว้ hreflang ข้อมูลโครงสร้าง และแท็กเมตาไม่ถูกแก้ไข
เริ่มแปล →ราคาที่เรียบง่ายและโปร่งใส
เริ่มใช้ฟรี อัปเกรดเมื่อปริมาณของคุณเพิ่มขึ้น ไม่มีค่าธรรมเนียมต่อภาษา ไม่มีค่าธรรมเนียมต่อการเรียกใช้งาน — มีเพียงโทเค็นที่ใช้ไปเท่านั้น
เริ่มต้น
- ✓600,000 โทเค็น / เดือน
- ✓~50 บทความบล็อกใน 10 ภาษา
- ✓โมเดลมาตรฐาน + ขั้นสูง
เติบโต
- ✓2,500,000 โทเค็น / เดือน
- ✓~200 บทความบล็อกใน 10 ภาษา
- ✓โมเดลมาตรฐาน + ขั้นสูง
คำถามที่พบบ่อย
หากคุณมีคำถามที่ไม่มีในนี้ ติดต่อเรา — เราตอบทุกข้อความ
PolyLingo รองรับรูปแบบเนื้อหาอะไรบ้าง?
PolyLingo รองรับ Markdown (.md), JSON, HTML และข้อความธรรมดา โดยจะตรวจจับรูปแบบโดยอัตโนมัติตามเนื้อหาที่คุณส่งมา ดังนั้นคุณไม่จำเป็นต้องระบุอย่างชัดเจน — แต่คุณสามารถระบุเองได้หากต้องการ
PolyLingo แตกต่างจาก Google Translate หรือ DeepL อย่างไร?
Google Translate และ DeepL ทำงานได้ดีสำหรับประโยคธรรมดา แต่ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อรักษา JSON, Markdown หรือ HTML ให้สมบูรณ์ — หากวางไฟล์ locale ลงในตัวแปลทั่วไป คุณจะได้ข้อความธรรมดา เครื่องหมายจำกัดที่เสียหาย หรือชื่อคีย์ที่ถูกแปล PolyLingo จะเปลี่ยนแค่ค่าข้อความภายในโครงสร้างของคุณเท่านั้น คีย์ แท็ก และรูปแบบจะอยู่ที่เดิม
JSON เดียวกันผ่านตัวแปลทั่วไป เทียบกับ PolyLingo
คุณส่ง
{"btn":{"save":"Save","cancel":"Cancel"}}ผลลัพธ์จากตัวแปลประโยคทั่วไป
{"button":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}ผลลัพธ์จาก PolyLingo
{"btn":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}ฉันใช้ Polylang บน WordPress นี่เหมาะกับฉันไหม?
ใช่ หากคุณกำลังย้ายออกจาก WordPress หรือสร้างเว็บไซต์คู่ขนานที่ไม่ใช่ WordPress PolyLingo ให้เวิร์กโฟลว์หลายภาษาแบบมีโครงสร้างเหมือนกับ Polylang — แต่ผ่าน REST API ที่ทำงานกับทุกสแตก Next.js, Sanity, Contentful, Webflow — ไม่สำคัญ
ฉันต้องระบุรูปแบบเนื้อหาหรือไม่?
ไม่ PolyLingo ตรวจจับโดยอัตโนมัติว่าเนื้อหาของคุณเป็น JSON, HTML, Markdown หรือข้อความธรรมดา หากความมั่นใจในการตรวจจับต่ำ การตอบกลับ API จะมีธงเพื่อให้แอปของคุณแจ้งผู้ใช้ยืนยัน คุณยังสามารถระบุรูปแบบเองได้หากต้องการ
เนื้อหาของฉันถูกเก็บหรือใช้ฝึกโมเดลหรือไม่?
เนื้อหาของคุณจะไม่ถูกเก็บเกินกว่าที่จำเป็นสำหรับการแปล เราไม่ใช้เนื้อหาของคุณเพื่อฝึกหรือปรับแต่งโมเดลใดๆ บันทึกการแปลจะถูกเก็บไว้เพื่อการเรียกเก็บเงินและติดตามการใช้งานเท่านั้น และอยู่ภายใต้นโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา
การคิดราคาทำงานอย่างไร?
PolyLingo คิดค่าบริการตามโทเค็น — ประมาณ 4 ตัวอักษรของข้อความ นับรวมทั้งข้อมูลนำเข้าและผลลัพธ์ในทุกภาษาในคำขอเดียว แผนแต่ละแผนมีโทเค็นรายเดือน หากเกินโทเค็นที่ให้ในแผนที่ชำระเงิน จะคิดค่าบริการเพิ่มตามโทเค็น แผนฟรีมีขีดจำกัดสูงสุดโดยไม่มีการคิดเกิน
ฉันสามารถแปลหลายภาษาในคำขอเดียวได้ไหม?
ได้ ส่งอาร์เรย์ของรหัสภาษาที่ต้องการ และ PolyLingo จะส่งคืนการแปลทั้งหมดในคำตอบเดียว คุณสามารถเลือกแปลได้ทั้ง 36 ภาษาที่รองรับในครั้งเดียว จุดสิ้นสุดแบบแบตช์ช่วยให้ส่งเนื้อหาหลายชิ้นในคำขอเดียว
เนื้อหาของคุณ ทุกภาษา
แผนฟรีมีโทเค็น 50,000 โทเค็น — เพียงพอสำหรับบทความบล็อกหลายบทความใน 10 ภาษา ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต
เริ่มแปลฟรี