פולילנג לאינטרנט המודרני.
פולי-לינגו מתרגם Markdown, JSON ו-HTML מבלי לשבור את המבנה שלך. בקשת API אחת, 43 שפות כולל ניבים אזוריים, שמירת פורמט. שכבת חינם כוללת 50,000 טוקנים — ללא צורך בכרטיס אשראי.
ללא צורך בכרטיס אשראי. 50,000 טוקנים חינם כל חודש.
# Welcome to PolyLingo Translate **any content format** without breaking the structure. - Markdown ✓ - JSON ✓ - HTML ✓
התרגום יופיע כאןבונה משהו?
נקודת קצה API אחת. כל פורמט. 43 שפות. JSON נקי נכנס, JSON מתורגם יוצא. אינטגרציה תוך דקות.
בקשת API לדוגמה
curl -sS -X POST "https://api.usepolylingo.com/v1/translate" \
-H "Authorization: Bearer $POLYLINGO_API_KEY" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{"content":"Hello","format":"plain","targets":["es","fr"]}'איך זה עובד
שלושה שלבים. ללא שינוי פורמט. ללא שבירת מבנה.
הדבק את התוכן שלך
הכנס Markdown, JSON, HTML או טקסט רגיל — בדיוק כפי שהוא. PolyLingo מזהה את הפורמט אוטומטית כדי שלא תצטרך לציין אותו. ללא עיבוד מוקדם. ללא ניקוי לפני השליחה.
בחר את שפות היעד שלך
בחר שפה אחת או את כל 43 בבת אחת — כולל וריאנטים אזוריים כמו צרפתית (קנדה) ופורטוגזית (ברזיל). ערבב סקריפטים וכיווני כתיבה בבקשה אחת.
קבל תרגומים מושלמים בחזרה
כל כותרת נשארת כותרת. כל מפתח JSON נשאר מפתח. כל תכונת HTML נשארת ללא שינוי. אתה מקבל בחזרה בדיוק את מה ששלחת — רק בשפה אחרת.
כל מה שפולילנג עושה לוורדפרס — PolyLingo עושה בכל מקום אחר.
אותו תהליך רב-לשוני מובנה. כל טכנולוגיה. כל CMS. כל מסגרת.
העיצוב שלך שורד.
רוב API התרגום משבשים Markdown, מקלקלים מפתחות JSON ומעוותים תכונות HTML. PolyLingo מתייחס למבנה שלך כאל דבר קדוש. רק המילים משתנות. כל השאר חוזר בדיוק כפי ששלחת.
אין צורך במפתח.
הדבק את התוכן שלך במתרגם האינטרנטי, בחר את השפות שלך, הורד כל אזור זמן בשניות. נבנה עבור כותבים, משווקים וצוותי תוכן שצריכים פלט רב-לשוני בלי לגעת בקוד או לפתוח פנייה.
43 שפות בקריאה אחת.
ללא תזמור. ללא לולאות. שלח את התוכן שלך פעם אחת, ציין את שפות היעד, וקבל את כל התרגומים בתגובה אחת. אפשרויות דגם סטנדרטיות ומתקדמות לכל בקשה.
לא רק וורדפרס.
Polylang מצוין — בתוך וורדפרס. PolyLingo נותן לך את אותו תהליך עבודה רב-לשוני מובנה דרך API שמשתלב עם Next.js, Nuxt, SvelteKit, Sanity, Contentful, Webflow, או כל דבר אחר שאתה בונה.
שלם על מה שאתה משתמש. דע על מה אתה משלם.
אין תשלום קבוע לכל שפה. אין חיובים מפתיעים. המנוי שלך כולל הקצאת אסימונים חודשית. השתמש בהם למחרוזות קצרות ב-43 שפות או למסמכים ארוכים ב-3. החיוב מתבצע לפי השימוש האמיתי שלך.
נבנה עבור הסטאקים ש-Polylang לא יכולה להגיע אליהם.
אם יצא לך לייצא אתר מוורדפרס ואיחלת ש-Polylang יגיע איתו — זה מה שחיפשת.
Learn more →תהליך העבודה של Polylang. בלי וורדפרס.
Polylang נותנת לאתרי וורדפרס ניהול רב-לשוני מובנה. PolyLingo נותנת את אותה היכולת לכל סטאק אחר — עם REST API ושמירת פורמט שכלי תרגום לא מציעים.
| PolyLingo | Polylang | DeepL | Google Translate | |
|---|---|---|---|---|
| שמירת פורמט (Markdown, JSON, HTML) | ✓ | WP only | ✕ | ✕ |
| עובד בלי וורדפרס | ✓ | ✕ | ✓ | ✓ |
| בקשה אחת, כל השפות | ✓ | ✕ | ✕ | ✕ |
| גישה ל-REST API | ✓ | ✕ | ✓ | ✓ |
| ממשק מתרגם ללא קוד | ✓ | ✓ | ~ | ✓ |
| זיהוי אוטומטי של פורמט התוכן | ✓ | ✕ | ✕ | ✕ |
| תמיכה בשפות מימין לשמאל | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| חיוב מבוסס שימוש | ✓ | ✕ | ~ | ~ |
עמודת Polylang משקפת את ההקשר של תוסף WordPress שלה — כלי מצוין בתוך WordPress. קרא את ההשוואה המלאה שלנו →
אותו מנוע שומר פורמט כמו ב-API, בדפדפן.
ממשק מתרגם — ללא קוד, ללא פריסה
הדבק Markdown, JSON, HTML או טקסט פשוט. בחר את שפות היעד שלך. הורד קובץ zip עם כל התרגומים — אין צורך במפתח API כדי לנסות את התהליך. כשאתה מוכן, REST API משתמש באותו צינור עיבוד שעבר התוכן שלך.
פתח את המתרגם →נבנה עבור האנשים שמספקים תוכן
בין אם אתה כותב לקהל, בונה מוצרים, או מספק עבודה ללקוחות, PolyLingo מתאים לאופן שבו אתה כבר עובד.
סוכנויות
ספק אתרי רב-לשוניים ללקוחות בלי לשכור מתרגמים לכל פרויקט. הזן את התוכן, בחר את השפות, הורד את הפלט. שינויים מבניים: אפס.
ראה איך זה עובד →בעלי אתרים וצוותי תוכן
עזבת את וורדפרס או שאינך משתמש בו. אתה מתגעגע למערכת רב-לשונית תקינה. PolyLingo נותנת לך את זה — הדבק את התוכן, בחר את השפות, הורד את הפלט. אין צורך במפתח.
נסה בחינם →מפתחים
API תרגום ששומר באמת על הפורמט שלך. בקשה אחת מחזירה את כל השפות. שלב אותו ב-hook הפרסום של מערכת ניהול התוכן שלך, בצינור ה-i18n שלך, או בתהליך הפריסה שלך תוך דקות.
קבל את מפתח ה-API שלך →צוותי מסחר אלקטרוני
תרגם תיאורי מוצרים, דפי נחיתה, וטקסטים בקטגוריות שמחזיקים את סימוני ה-SEO שלך שלמים. hreflang, נתונים מובנים, ותגיות מטה נשארים ללא שינוי.
התחל לתרגם →תמחור פשוט ושקוף.
התחל בחינם. שדרג כשנפח העבודה שלך גדל. אין תשלום לכל שפה, אין חיובים לכל קריאה — רק אסימונים שנצרכים.
מתחילים
- ✓600,000 אסימונים / חודש
- ✓~50 פוסטים בבלוג ב-10 שפות
- ✓דגם סטנדרטי + מתקדם
שאלות נפוצות
אם יש לך שאלה שאינה כאן, פנה אלינו — אנו מגיבים לכל הודעה.
באילו פורמטים של תוכן PolyLingo תומך?
PolyLingo תומך ב-Markdown (.md), JSON, HTML וטקסט פשוט. הוא מזהה אוטומטית את הפורמט על בסיס התוכן שאתה שולח, כך שאין צורך לציין זאת במפורש — אם כי ניתן לעקוף זאת במידת הצורך.
מה ההבדל בין PolyLingo ל-Google Translate או DeepL?
Google Translate ו-DeepL מצטיינים במשפטים פשוטים. הם לא בנויים לשמור על JSON, Markdown או HTML שלמים — הדבק קובץ locale במתרגם טיפוסי ותקבל טקסט רגיל, מפרידים שבורים או שמות מפתחות מתורגמים. PolyLingo משנה רק ערכי מחרוזות בתוך המבנה שלך. מפתחות, תגיות ועיצוב נשארים במקום שבו שמתם אותם.
אותו JSON דרך מתרגם כללי לעומת PolyLingo
אתה שולח
{"btn":{"save":"Save","cancel":"Cancel"}}פלט מתרגם משפטים טיפוסי
{"button":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}פלט PolyLingo
{"btn":{"save":"Guardar","cancel":"Cancelar"}}אני משתמש ב-Polylang ב-WordPress. זה מתאים לי?
כן, אם אתה עובר מ-WordPress או בונה אתר מקביל שאינו WordPress. PolyLingo נותן לך את אותו תהליך עבודה רב-לשוני מובנה ש-Polylang מספק — אך דרך REST API שעובד עם כל טכנולוגיה. Next.js, Sanity, Contentful, Webflow — זה לא משנה.
האם אני צריך לציין את פורמט התוכן שלי?
לא. PolyLingo מזהה אוטומטית אם התוכן שלך הוא JSON, HTML, Markdown או טקסט פשוט. אם רמת הביטחון בזיהוי נמוכה, תגובת ה-API כוללת דגל כדי שהאפליקציה שלך תוכל לבקש מהמשתמש לאשר. ניתן גם לציין את הפורמט במפורש אם תרצה.
האם התוכן שלי נשמר או משמש לאימון מודלים?
התוכן שלך לעולם לא נשמר מעבר למה שנדרש להשלמת בקשת התרגום. אנו לא משתמשים בתוכן שלך לאימון או לכוונון מודלים. יומני תרגום נשמרים רק למטרות חיוב ומעקב שימוש, ומנוהלים לפי מדיניות הפרטיות שלנו.
איך התמחור עובד?
PolyLingo מחייב לפי טוקן — כ-4 תווים של טקסט, נספרים הן בקלט שלך והן בכל הפלטים בשפות השונות יחד. כל תוכנית כוללת הקצאת טוקנים חודשית. אם תחרוג מההקצאה בתוכנית בתשלום, תיגבה תשלום נוסף לפי טוקן. שכבת החינם כוללת תקרה קשיחה ללא חיובים נוספים.
האם אפשר לתרגם למספר שפות בבקשה אחת?
כן. העבר מערך של קודי שפות יעד ו-PolyLingo מחזיר את כל התרגומים בתגובה אחת. ניתן לתרגם ל-30 השפות הנתמכות בבת אחת. נקודת הקצה לאצווה מאפשרת לשלוח מספר פריטי תוכן בקריאה אחת.
התוכן שלך, בכל שפה.
שכבת החינם כוללת 50,000 טוקנים — מספיק למספר פוסטים בבלוג ב-10 שפות. אין צורך בכרטיס אשראי.
התחל לתרגם בחינם