Alternatif Polylang

Alternatif Polylang untuk tumpukan moden.

Segala yang Polylang lakukan untuk WordPress — kandungan berbilang bahasa berstruktur, penukaran bahasa, pengurusan lokal — PolyLingo lakukan melalui API yang berfungsi dengan mana-mana tumpukan, mana-mana CMS, mana-mana rangka kerja.

36
bahasa disokong
4
format kandungan
Mana-mana tumpukan
Next.js, Nuxt, Svelte, Webflow...
100K
token percuma / bulan

Polylang hebat. Tetapi hanya untuk WordPress.

Jika laman anda berjalan di WordPress, Polylang mungkin penyelesaian berbilang bahasa terbaik yang ada. Jutaan laman bergantung padanya. Masalahnya ia terikat rapat dengan WordPress. Saat anda beralih ke CMS tanpa kepala, rangka kerja JavaScript moden, atau pembina tanpa kod — Polylang tidak lagi pilihan. Tiada versi tanpa kepala. Tiada API. Anda kehilangan keseluruhan aliran kerja berbilang bahasa berstruktur yang anda bergantung, dan tiada yang setanding untuk menggantikannya.

Ini adalah jurang sebenar dalam pasaran. Polylang mempunyai lebih empat juta pemasangan aktif. Setiap laman yang berhijrah ke tumpukan moden kehilangan aliran kerja berbilang bahasa mereka sepenuhnya. Tiada Polylang tanpa kepala. Tiada API Polylang. Setelah anda tinggalkan WordPress, anda bersendirian.

PolyLingo mengembalikan aliran kerja itu kepada anda.

PolyLingo direka berdasarkan model mental Polylang. Kandungan berstruktur. Kod bahasa. Pengekalan format. Bezanya ia berfungsi melalui REST API, bukan plugin WordPress. Tumpukan anda tidak penting. CMS anda tidak penting. Jika anda boleh membuat permintaan HTTP, anda boleh menggunakan PolyLingo.

API menerima sebarang permintaan HTTP, bermakna ia berfungsi dengan setiap rangka kerja dan CMS — Next.js, Nuxt, SvelteKit, Astro, Remix, Webflow, Framer, Sanity, Contentful, atau binaan khusus sepenuhnya. Jika CMS anda boleh membuat panggilan HTTP, ia boleh menterjemah kandungan melalui PolyLingo.

UI penterjemah tanpa kod bermakna pasukan kandungan tidak perlu menunggu pembangun menyediakan integrasi. Tampal kandungan, pilih bahasa, muat turun hasil. Aliran kerja berbilang bahasa berstruktur yang sama yang pasukan anda kenal di WordPress, tersedia serta-merta.

PolyLingo vs Polylang vs API terjemahan

Polylang adalah plugin WordPress yang sangat baik. Perbandingan ini bukan kritikan — ia peta apa yang ada dan apa yang tiada.

PolyLingoPolylang (WP)DeepL APIGoogle Translate
Berfungsi tanpa WordPressyatidakyaya
Pengekalan format Markdownyayatidaktidak
Terjemahan fail lokal JSONyatidaktidaktidak
Pengekalan tag HTMLyayasebahagiantidak
Semua bahasa dalam satu permintaan APIyatidaktidaktidak
REST API dengan pengesahan tokenyatidakyaya
UI penterjemah tanpa kodyayatidakya
Pengesanan automatik format kandunganyatidaktidaktidak
Sokongan bahasa RTLyayayaya
Pengebilan berasaskan penggunaanyaPercuma/berbayaryaya

Apa yang PolyLingo berikan kepada pengguna Polylang pada mana-mana tumpukan

  • Berfungsi dengan Next.js, Nuxt, SvelteKit, Astro, dan rangka kerja lain
  • Integrasi dengan Sanity, Contentful, Webflow, Framer, dan CMS tanpa kepala
  • Pengekalan format — Markdown, JSON, HTML, teks biasa
  • Satu permintaan mengembalikan semua 36 bahasa
  • Penterjemah tanpa kod untuk pasukan kandungan yang tidak menulis kod
  • Pengebilan berasaskan token — bayar untuk apa yang anda guna

Migrasi aliran kerja berbilang bahasa anda dalam tiga langkah

1

Daftar dan dapatkan kunci API anda

Buat akaun percuma di usepolylingo.com. Tiada kad kredit diperlukan. Tahap percuma anda termasuk 50,000 token sebulan — cukup untuk menterjemah laman penuh semasa penyediaan dan ujian.

2

Eksport kandungan anda dari WordPress

Eksport pos, halaman, dan medan tersuai anda dalam Markdown atau HTML. PolyLingo menerima kedua-dua format secara langsung, dengan pengekalan struktur penuh. Anda tidak perlu membersihkan kandungan sebelum menghantarnya.

3

Integrasi dengan tumpukan baru anda

Panggil API terjemahan dari proses binaan anda, webhook CMS, atau saluran kandungan. Satu permintaan setiap dokumen, semua bahasa dikembalikan serentak. Masukkan hasil ke dalam CMS baru atau struktur fail i18n anda.

Siapa yang sesuai menggunakan ini

🖥️

Pemilik laman yang berhijrah dari WordPress

Anda telah beralih ke Webflow, Framer, atau binaan khusus. Kandungan anda berbilang bahasa. Anda perlukan aliran kerja terjemahan yang tidak memerlukan membina semula semuanya dari awal.

🏢

Agensi yang membina laman bukan WordPress

Pelanggan anda mengharapkan penghantaran berbilang bahasa. Anda perlukan alat yang berfungsi dengan mana-mana tumpukan projek — bukan plugin WordPress yang memaksa pilihan CMS.

⚙️

Pembangun pada tetapan CMS tanpa kepala

Anda menggunakan Sanity atau Contentful. Kandungan anda dalam JSON berstruktur. Anda perlukan terjemahan yang mengekalkan struktur itu dan dimasukkan ke dalam pengurusan lokal sedia ada anda.

Soalan lazim tentang alternatif Polylang

Adakah PolyLingo pengganti langsung untuk Polylang?

PolyLingo merangkumi kes penggunaan utama yang dilayani Polylang — kandungan berbilang bahasa berstruktur dengan pengekalan format — tetapi ia dilakukan melalui API dan bukan plugin WordPress. Ia tidak menggantikan penyuntingan dalam konteks Polylang, widget penukar bahasa, atau pengurusan struktur permalink. Untuk ciri-ciri itu, anda menggunakan alat asli CMS atau rangka kerja anda. PolyLingo mengendalikan lapisan terjemahan.

Bolehkah saya menggunakan PolyLingo jika saya masih menggunakan WordPress?

Ya. PolyLingo berfungsi melalui REST API yang sepenuhnya bebas daripada WordPress. Jika anda mahu menggunakannya bersama Polylang untuk terjemahan dibantu AI, atau jika anda menjalankan tetapan WordPress tanpa kepala, anda boleh memanggil API PolyLingo dari tema anda, plugin khusus, atau skrip binaan.

Format kandungan apa yang disokong PolyLingo?

Markdown, JSON, HTML, dan teks biasa. Format dikesan secara automatik dari kandungan yang anda hantar, jadi anda tidak perlu menyatakannya. Untuk eksport WordPress, kandungan biasanya dalam HTML, yang PolyLingo kendalikan secara asli dengan pengekalan tag dan atribut penuh.

Adakah PolyLingo menyokong semua bahasa yang disokong Polylang?

PolyLingo menyokong 36 bahasa termasuk semua bahasa utama Eropah, bahasa CJK (Cina, Jepun, Korea), dan bahasa RTL — Arab, Ibrani, Parsi, dan Urdu. Polylang menyokong paparan bahasa dan penghalaan untuk mana-mana bahasa yang dikenali WordPress, tetapi terjemahan sebenar sentiasa perkara berasingan. PolyLingo mengatasi perkara itu secara berasingan.

Bagaimana perbandingan pengebilan dengan Polylang?

Polylang mempunyai plugin percuma dan versi premium (Polylang Pro) bermula sekitar €99/tahun untuk sokongan WooCommerce. PolyLingo mempunyai tahap percuma (50,000 token/bulan) dan pelan berbayar bermula pada $9/bulan. Oleh kerana PolyLingo mengenakan bayaran berdasarkan penggunaan token — bukan berdasarkan laman atau pasangan bahasa — kos meningkat mengikut penggunaan sebenar dan bukan yuran tahunan tetap.

Bolehkah saya menterjemah kandungan WordPress berbilang bahasa sedia ada saya?

Ya. Eksport kandungan anda dalam HTML atau Markdown, serahkan kepada PolyLingo, dan anda akan menerima versi terjemahan untuk setiap bahasa sasaran. Struktur kandungan asal anda dikekalkan, jadi pos yang diformat kembali dalam format asal. Ini sesuai untuk migrasi pukal laman berbilang bahasa sedia ada ke tumpukan baru.

Adakah terdapat SDK atau hanya REST API?

Kini hanya REST API. SDK untuk Node.js, Python, dan PHP sedang dibangunkan. REST API cukup mudah sehingga kebanyakan integrasi mengambil masa kurang sejam untuk disediakan, dengan atau tanpa SDK.

Mula dengan 50,000 token percuma.

Tiada kad kredit diperlukan. Tiada WordPress diperlukan.

Mula terjemah percuma

Tiada kad kredit diperlukan. Tiada WordPress diperlukan.

Alternatif Polylang untuk tumpukan moden — PolyLingo | PolyLingo