Polylang-alternativet til moderne stacks.
Alt det Polylang gør for WordPress — struktureret flersproget indhold, sprogskift, lokalitetsstyring — gør PolyLingo gennem en API, der fungerer med enhver stack, CMS og framework.
Polylang er fantastisk. Men det er kun til WordPress.
Hvis dit site kører på WordPress, er Polylang uden tvivl den bedste flersprogede løsning tilgængelig. Millioner af sites er afhængige af det. Problemet er, at det er tæt bundet til WordPress. I det øjeblik du skifter til et headless CMS, et moderne JavaScript-framework eller en no-code builder — stopper Polylang med at være en mulighed. Der findes ingen headless-version. Der findes ingen API. Du mister hele den strukturerede flersprogede arbejdsgang, du var afhængig af, og der findes intet sammenligneligt til at erstatte det.
Dette er et ægte hul i markedet. Polylang har over fire millioner aktive installationer. Hver eneste af de sites, der migrerer til en moderne stack, mister deres flersprogede arbejdsgang fuldstændigt. Der findes ingen headless Polylang. Der findes ingen Polylang API. Når du forlader WordPress, er du på egen hånd.
PolyLingo giver dig den arbejdsgang tilbage.
PolyLingo er designet omkring Polylangs mentale model. Struktureret indhold. Sprogkoder. Formatbevaring. Forskellen er, at det fungerer gennem en REST API, ikke et WordPress-plugin. Din stack betyder ikke noget. Dit CMS betyder ikke noget. Hvis du kan lave en HTTP-anmodning, kan du bruge PolyLingo.
API'en accepterer enhver HTTP-anmodning, hvilket betyder, at den fungerer med alle frameworks og CMS'er — Next.js, Nuxt, SvelteKit, Astro, Remix, Webflow, Framer, Sanity, Contentful eller en helt tilpasset løsning. Hvis dit CMS kan lave et HTTP-kald, kan det oversætte indhold gennem PolyLingo.
No-code oversætter-UI'et betyder, at indholdsteams ikke behøver at vente på, at udviklere sætter en integration op. Indsæt indholdet, vælg sprog, download output. Den samme strukturerede flersprogede arbejdsgang, dit team kendte fra WordPress, tilgængelig med det samme.
PolyLingo vs Polylang vs oversættelses-API'er
Polylang er et fremragende WordPress-plugin. Denne sammenligning er ikke en kritik — det er et kort over, hvad der findes, og hvad der ikke gør.
| PolyLingo | Polylang (WP) | DeepL API | Google Translate | |
|---|---|---|---|---|
| Fungerer uden WordPress | ja | nej | ja | ja |
| Markdown formatbevaring | ja | ja | nej | nej |
| JSON lokalitetsfiloversættelse | ja | nej | nej | nej |
| HTML-tag-bevaring | ja | ja | delvist | nej |
| Alle sprog i én API-anmodning | ja | nej | nej | nej |
| REST API med token-autentificering | ja | nej | ja | ja |
| No-code oversætter-UI | ja | ja | nej | ja |
| Automatisk detektion af indholdsformat | ja | nej | nej | nej |
| RTL-sprogunderstøttelse | ja | ja | ja | ja |
| Brugsbaseret fakturering | ja | Gratis/betalt | ja | ja |
Hvad PolyLingo giver Polylang-brugere på enhver stack
- ✓Fungerer med Next.js, Nuxt, SvelteKit, Astro og ethvert andet framework
- ✓Integreres med Sanity, Contentful, Webflow, Framer og headless CMS'er
- ✓Formatbevaring — Markdown, JSON, HTML, almindelig tekst
- ✓Én anmodning returnerer alle 36 sprog
- ✓No-code oversætter til indholdsteams, der ikke skriver kode
- ✓Token-baseret fakturering — betal for det, du bruger
Migrer din flersprogede arbejdsgang i tre trin
Tilmeld dig og få din API-nøgle
Opret en gratis konto på usepolylingo.com. Ingen kreditkort kræves. Dit gratis niveau inkluderer 100.000 tokens pr. måned — nok til at oversætte et helt site under opsætning og test.
Eksporter dit indhold fra WordPress
Eksporter dine indlæg, sider og brugerdefinerede felter i Markdown eller HTML. PolyLingo accepterer begge formater direkte med fuld strukturbevaring. Du behøver ikke rense indholdet før afsendelse.
Integrer med din nye stack
Kald oversættelses-API'en fra din build-proces, CMS-webhook eller indholdspipeline. Én anmodning pr. dokument, alle sprog returneres samtidigt. Placer output i dit nye CMS eller i18n-filstruktur.
Hvem dette er til
Siteejere, der migrerer fra WordPress
Du er flyttet til Webflow, Framer eller en tilpasset løsning. Dit indhold er flersproget. Du har brug for en oversættelsesarbejdsgang, der ikke kræver, at du bygger alt op fra bunden.
Agenturer, der bygger ikke-WordPress-sites
Dine kunder forventer flersproget levering. Du har brug for et værktøj, der fungerer med den stack, projektet bruger — ikke et WordPress-plugin, der tvinger et CMS-valg.
Udviklere på headless CMS-opsætninger
Du bruger Sanity eller Contentful. Dit indhold er i struktureret JSON. Du har brug for oversættelser, der bevarer den struktur og passer ind i din eksisterende lokalitetsstyring.
Ofte stillede spørgsmål om Polylang-alternativer
Er PolyLingo en direkte erstatning for Polylang?
PolyLingo dækker det kernebrugsscenarie, som Polylang tjener — struktureret flersproget indhold med formatbevaring — men gør det gennem en API i stedet for et WordPress-plugin. Det erstatter ikke Polylangs redigering i kontekst, sprogskifter-widget eller permalink-strukturstyring. Til disse funktioner bruger du dit CMS eller frameworks indbyggede værktøjer. PolyLingo håndterer oversættelseslaget.
Kan jeg bruge PolyLingo, hvis jeg stadig er på WordPress?
Ja. PolyLingo fungerer gennem en REST API, der er helt uafhængig af WordPress. Hvis du vil bruge det sammen med Polylang til AI-assisteret oversættelse, eller hvis du kører en headless WordPress-opsætning, kan du kalde PolyLingo API'en fra dit tema, et custom plugin eller et build-script.
Hvilke indholdsformater understøtter PolyLingo?
Markdown, JSON, HTML og almindelig tekst. Formatet detekteres automatisk ud fra det indhold, du sender, så du behøver ikke angive det. For WordPress-eksport kommer indholdet typisk som HTML, som PolyLingo håndterer nativt med fuld tag- og attributbevaring.
Understøtter PolyLingo alle de sprog, Polylang understøtter?
PolyLingo understøtter 36 sprog inklusive alle større europæiske sprog, CJK-sprog (kinesisk, japansk, koreansk) og RTL-sprog — arabisk, hebraisk, persisk og urdu. Polylang understøtter sprogvisning og routing for ethvert sprog, WordPress genkender, men den faktiske oversættelse var altid en separat bekymring. PolyLingo håndterer det separat.
Hvordan sammenlignes faktureringen med Polylang?
Polylang har et gratis plugin og en premium-version (Polylang Pro) fra omkring €99/år for WooCommerce-support. PolyLingo har et gratis niveau (100.000 tokens/måned) og betalte planer fra $9/måned. Da PolyLingo fakturerer efter tokenforbrug — ikke efter site eller sprogpar — skalerer omkostningerne med faktisk brug i stedet for en fast årlig pris.
Kan jeg oversætte mit eksisterende flersprogede WordPress-indhold?
Ja. Eksporter dit indhold i HTML eller Markdown, send det til PolyLingo, og du modtager oversatte versioner til hvert målsprog. Strukturen i dit originale indhold bevares, så formaterede indlæg kommer tilbage formaterede. Dette fungerer godt til masse-migrering af et eksisterende flersproget site til en ny stack.
Findes der et SDK eller kun en REST API?
I øjeblikket kun en REST API. SDK'er til Node.js, Python og PHP er under udvikling. REST API'en er enkel nok til, at de fleste integrationer kan sættes op på under en time, med eller uden SDK.
Relaterede guides
Flersproget til headless CMS
Tilføj oversættelse til Sanity, Contentful eller Webflow uden WordPress-afhængighed.
Tilføj flersproget til Next.js
Oversæt dine Next.js lokalitetsfiler og indhold med ét API-kald.
Oversæt Markdown uden at ødelægge formatering
Hvordan PolyLingo håndterer Markdown-overskrifter, fed skrift, links og kodeblokke.
Start med 100.000 gratis tokens.
Ingen kreditkort kræves. Ingen WordPress kræves.
Begynd at oversætte gratisIngen kreditkort kræves. Ingen WordPress kræves.